今日どこかのブログでよんだフレーズ
必死って必ず死ぬって書くんだよね
気になって「必死」という意味を調べなおしてみました。
- [名・形動]
- 1 必ず死ぬこと。
- 2 死ぬ覚悟で全力を尽くすこと。また、そのさま。死にものぐるい。「必死の形相」「必死に逃げる」
- 3 (「必至」とも書く)将棋で、次に必ず王将が詰む、受ける方法がない状態。また、その差し手。「必死をかける」
え
え
え
1番目に必ず死んでる!!(笑)
ちなみにweblio英語辞典だと
inevitable death(必ず死ぬこと)
他のサイトもなんか意味ググったら同じな説明。
昔は失敗することって死を意味してたからって。寿命も短いですし。
必死は美学?
必死は美学のように思っていた節があったんだけど。
すごいしんどそう。。。
必ず死ぬけどさ人は。
すっごい頑張ってって(歯を食いしばるイメージ)
はい、死にます!
って超嫌!!
なので必死にならないことをここで宣言します!
現代はちょっとやそっと失敗したくらいじゃ死にません!
だから
- 楽しく生きる
- やりたくないことをやめる
- やりたいことをやめる→楽っていうんじゃなくてやりたいことって周りから見てて大変そうだけど本人嬉々としてやってることが多い。
必死でやってることをちょっと俯瞰で見てみると良いかも。
それはやりたくてやってるのかな?
不安でやってるのかな?って。
思い出したので、思わず書いてみました。
「必死でやらなきゃいけないと思ってること」は
「どっちでもいいよ」って言われたら「やり」ますか?
simplelifedancer.hatenablog.com