www.youtube.com
多言語話者の秘密という題材でTEDがありまして。
今それのシャドーイングを英語教材として使っているのですが。
言語については才能というよりも努力、習慣化かな?と常々感じています。
ちなみに私は他言語どころか英語のベーシック会話程度ですので、私の意見というよりも周りの多言語話者のやってることをいくつか書いてみます。
Kazu Languages SBクリエイティブ 2024年04月28日頃
最近語学学習が楽しくて、語学系の本をまた結構読んでます。
複数の言葉を操るには
私の周りの英語以外のスペイン語、ポルトガル語、韓国語etc,,,を操る友人知人たちは
小さい頃からのバイリンガルというよりも、中学生くらいまで英語や多国語が話せなかった、または英語は話せるけど日本語が全然わからない、といった母国語オンリーだったらしいです。
で、ハーフの人たちは親の都合などで日本や他国に転校になった時に「やべえ」となって学習したり、日本にいる場合は見た目めっちゃアメリカ人なのに英語全然喋れなくて辛いってなって学ぶってパターンもあったりで、
ハーフだから2ヶ国語喋れるってのは当たり前じゃ無いんですよね。
あと、文法が似ているからスペインとポルトガル語は派生して喋りやすい印象。
また、ヨーロッパ圏の人は割と英語も近くの国の言葉も大体わかるとか。
と考えるとやはり日常で多言語の看板とか話す人が多く目につくというのも知らないうちに理解できるようになったりしますね。
実際日本にいると、日本語以外は英語表記があるので(英語教育はあるというのもあり)日本人からすると、英語は親しみがあるので、何を書いているかは大体わかるのではないでしょうか。
私はロシアに行ったときは英語表記が少なくて、ロシア語で全く意味がわかりませんでした。
大人になってから多言語話者になったタイプの人としては
- 仕事でつかわざるを得なくなって、必死でやってたら喋れるようになった
- パートナーが外国人
の2タイプが多いように思います。
で、学習法を聞いたら、とにかくインプット&アウトプット
インプットはシャドーイングやyoutubeのリスニングをしてる人が多いです。意外とオンライン英会話的なのをやっていた人は少ないような。
特に最近は海外の人と多く接していて、日本語が結構話せる人に聞いたところアニメとかドラマとかみまくってたらしいです。
私がジョージアで知り合った女の子は日本のマリスミゼルにハマって日本語を習得。
また、英語は当たり前、祖父がロシア語なのでロシア語、と、20歳ごろにすでに母国語以外の3ヶ国語を流暢に通訳できるほどマスター。
好きの力ってすごいです。
冒頭のSecret of Polyglotsの登壇者の方もスペイン語はお気に入りのハリーポッターで。ドイツ語は好きなドラマFriendsで主に学習したそうです。
ちなみに私は小学生から英語教室に行っていて、高校は英語スパルタ教育なところだったけど、高校卒業するまで英会話はからきしだめでした(筆記の試験は良かったけど)
なので興味のないことは身につかない。
卒業後にロンドン一人旅して、あまりのできなさにびっくりして笑
やらなきゃ!と思って、、、けど、やっぱり旅行だと全然、一人旅にはそこまで困らないんだけど。
40代に入って、お客さん九割外国人のところで今は仕事しているので、必要かつ、やはり好きなもののコンテンツが(NETFLIXなど)増えたのもあり、今が一番話せるかもしれない。
年始から英語の30日チャレンジをやってみた - 人生をシンプルに生き延びたいミニマリストのブログ
外国語を習得するには
- 好きなものを教材にする
- 習慣化のシステムを構築する(1日に数十分でも)
- アウトプットできる環境を出来るだけ作る(できない場合は独り言など)
たまに長時間触れるのではなく、日常的に当たり前に触れる時間を確実に摂っていこうと思います。
NETFLIXのドラマも難しすぎるのも辛いけど、簡単でも興味がないものは見るのも苦痛なので、自分にとってちょうどいい塩梅のを見つけるのがいいのかなと。
私はイギリスのドラマ、Heartstopperを何周もしてます。
坪田充史 合同フォレスト 2020年09月30日頃
とりあえず英語、、だけど個人的にはやっぱり他の言語も喋れたら世界が広がりそうだな〜って思っちゃう。目指せ多言語話者!
アラフォーの英語学習継続中 - 人生をシンプルに生き延びたいミニマリストのブログ